Wednesday, June 27, 2012

Ed Westwick, the story of a modern Gentleman


  Ed Westwick, such an inspiration. I think it's a beautiful moment to write a post about him due to his 25th birthday. As you all know, we discovered you in the very best TV series of the decade, as Chuck Bass. The first impression wasn't the best, as your character in the show is at first an antagonist who tries to abuse a poor girl from Brooklyn. But we know that is not really you, and in real life you're a lot more of an inspiration to me. It's a pleasure seeing a young man taking decisions very maturely and your style is just marvelous. You are a real Gentleman, a today's Gentleman. Thank you for all the good things you do.

  Ed Westwick, une grande inspiration pour moi. Je crois que c'est un joli moment pour te dédier ce post car c'est ton 25ème anniversaire. Comme vous le savez tous, on connait Ed sous le nom de Chuck Bass dans la meilleure série de nos temps. La première impression n'était pas exactement galante, a essayé d'abusé d'une pauvre petite fille de Brooklyn. Mais on sait que ce n'est pas ton vrai toi, et on t'admire pour ça. Ça fait aussi plaisir de te voir prendre des décisions avec maturité et ton style est unique et génial. Tu es un vrai Gentleman, un Gentleman d'aujourd'hui. Merci pour toutes les bonnes choses que tu fais.

  Ed Westwick, una gran inspiración para mi. Creo que es un bonito momento para conmemorarte con este post por tu 25 cumpleaños. Como todos sabéis, conocemos a Ed por su personaje Chuck Bass en la serie revelación de la década. La primera impresión no fue la mejor ya que fue intentando abusar de una pobre chica de Brooklyn. Pero sabemos que ese no es tu verdadero tú, y te admiramos en la vida real como a nadie. Da gusto ver que coges decisiones con mucha madurez y tu estilo es único e inmejorable. Eres un Gentleman, un Gentleman de hoy en día. Gracias por todas las cosas buenas que haces.



Monday, June 25, 2012

Harrison's Summer


  People live their summer how they want. But no matter what your style is, the weather is getting more and more hot. I can't hardly wait to go this july 3rd, to Marbella with five friends. Now I'm enjoying the beautiful beach of Hendaye. Here you have some summer clothes I found in Harrison Online. Enjoy them and the good weather!


  Les gens profitent de leur été comme ils veulent. Mais peu importe ton style, le temps est de plus en plus chaud. J'ai tellement envie d'aller à Marbella le mois prochain, du 3 au 13 avec cinq amies! Maintenant je profites de la plage d'Hendaye. Ici vous avez quelques photos que j'ai trouvé sur le site de Harrison Online.


  La gente vive el verano como quiere. Pero no importa cual sea tu estilo, el tiempo es de mas en mas caluroso. ¡Casi no puedo esperar a que llegue el 3 de Julio para ir a Marbella con cinco amigas!  Aquí les dejo unas cuantas fotos que he encontrado en la pagina de Harrison Online.

Sunday, June 17, 2012

PremiumFest Madrid 2012



  It's starting the countdown for the PremiumFest Madrid 2012 so people is now getting invited with such an incredible invitation like a degustation in the new restaurant dASSA bASSA. It's really nice that events like this happen in Spain, because is such a good country even if it's in bad circumstances economically. Andrés Rodriguez, Esquire's, Bazaar's and Robb Report's spanish editor, is always putting some news about the event on twitter, let's follow him (@ArodSpainMedia)!  Here you can enjoy the photos of last year event and some other interesting news of the industry.


  Le compte à rebours à commencer pour le PremiumFest Madrid 2012 et donc les gens sont en train d'être invités à ce tel évènement avec des fascinantes invitations comme une dégustation dans le nouvel restaurant dASSA bASSA. C'est génial que des événements de la sorte prennent lieu en Espagne car c'est un beau pays, riche en culture, même si la situation économique en ce moment n'est pas la meilleure... Andrés Rodriguez, l'éditeur des magazines espagnols Esquire, Bazaar et Robb Report, met constamment des nouvelles du festival sur twitter, suives lui (@ArodSpainMedia)! Ici vous pouvez profiter des photos de l'événement de l'année dernière et des intéressantes nouvelles de l'industrie.


  La cuenta atrás del PremiumFest Madrid 2012 ha empezado y con ella las invitaciones que son de lo mas originales como una degustación en el restaurante dASSA bASSA. Es genial que estos eventos así pasen en España ya que es un muy buen país aunque en estos momentos no vaya muy bien económicamente. Andrés Rodriguez, el editor de las revistas españolas Esquire, Bazaar y Robb Report, pone muchas noticias del festival en twitter, seguidle (@ArodSpainMedia)! Aquí podéis disfrutar de las fotos del evento del año pasado y noticias interesantes del evento y de la industria. 





Thursday, June 7, 2012

17th Birthday!


BLUISH BLOOD




Happy Birthday to me :)

Bon anniversaire à moi  :)

Feliz cumpleaños a mis mismo :)

Wednesday, June 6, 2012

A life story, with glitter, spikes and red bottoms.


  Nowadays it's great how we can honor and reward icons of all the domains without waiting. It's the case here of the potential Fashion Icon Christian Louboutin. Why potential? Because we have the immense luck that he's still alive. In world history it's a big advance, Johann Sebastian Bach was discovered almost a hundred after his death, and he lived in impoverished conditions. Today's icons are lucky too, because they are admirably recompensed, but they diserve it. The Louboutin company has now more than 20 years in activity and its history will be alive forever. To me, it is such an aspiration and a role model because he had an incredible idea, a lot of creative skills, and a mix of luck and very hard work. I don't like to call it luck because it's just the consequence of a very hard working spirit which allowed the reward. I first discovered those perfect shoes in my favorite TV show, Gossip Girl, which were Blair's praticly favorite shoes. After that I think I'm suffering what I call the 'Louboutin Fever' or the 'Red Bottom Fever' which consists to paranoid on the color of the bottom of high heels. When I see a pair of them I always search for the red 'touche' which allows me to know it is the special brand. I noticed them on videoclips (Jennifer Lopez, Rihanna, Christina Aguilera, Madonna...) on films (Burlesque, Morning Glory, The Proposal, Sex and the City...), catwalks, events, Awards... What made me happy was that now there are available for men too! What I only expect is that Mr. Louboutin will continue in the industry and he will surprise me with his talent and creativity.

 Thank you for these years Christian Louboutin.


  Hoy en día está muy bien el fenómeno que permite a los grandes iconos a ser reconocidos y recompensados por su trabajo sin larga espera. Es el caso aquí del icono de moda potencial Christian Louboutin. ¿Porqué potencial? Pues porque tenemos la inmensa suerte de que siga vivo. En la historia del planeta es un gran avance ya que por ejemplo Johann Sebastian Bach solo fue reconocido mas o menos años despues de su muerte y el tuvo que vivir en condiciones paupérrimas. Los iconos mismos tambien tienen suerte ellos, ya que reciben una buena recompensa por su trabajo, y la merecen. La compañia Louboutin ya lleva en funcionamiento mas de 20 años y su historia vivirá para siempre. Para mí, es toda una inspiración y modelo a seguir porque tuvo una increíble idea, un talento muy creativo, y una mezcla de suerte y trabajo muy duro. No me gusta mucho llamarlo suerte la verdad, ya que me parece que es la consecuencia de un duro trabajo, no cae del cielo. Cuando primero oí el nombre de esta marca fue en mi serie de TV preferida, Gossip Girl, que eran los zapatos preferidos de Blair. Despues de eso creo que empecé a padecer lo que llamo la 'Fiebre Louboutin' o 'Fiebre de la suela Roja' que consiste en emparanoiarse con el color de la suela de los tacones. Cuando veo unos, siempre busco esa 'touche' roja debajo delatadora de la célebre marca francesa. Los suelo ver en videoclips (Jennifer Lopez, Rihanna, Christina Aguilera, Madonna...) en peliculas (Burlesque, Morning Glory, The Proposal, Sex and the City...), pasarelas, eventos, premios... Lo que me hizo feliz también fue que hay linea masculina! Lo único que espero a partir de ahora es que el Señor Louboutin siga en la industria y me siga sorprendiendo con sus creaciones mas talentosas.

Gracias por todos estos años Christian Louboutin.

Friday, June 1, 2012

Hello June!






  
















Welcome to the best month of the year! Who doesn't love June? You are finally on holidays, better weather, parties, beach, my Birthday :), and Irun's and Saint jean de Luz feasts! I know some of you aren't on holiday yet, and I give all my support. Have an incredible month! I will.

  Bienvenue le meilleur mois de l'année! Qui n'aime pas Juin? Tu es en fin en vacances, meilleur temps, fêtes, plage, mon Anniversaire :), les fêtes d'Irun, de Saint jean de Luz...! Je sais que pas tout le monde est en vacances et je les encourages très fortemment. Passez un incroyable mois! Je le ferais.


  Dad la bienvenida al mejor mes del año! A quien no le encanta Junio? Estas por fin de vacaciones, mejora el tiempo, fiestas, playa, mi Cumpleaños :), fiestas de Irún y San Juan de Luz! Se que no todo el mundo esta ya de vacaciones y por eso les animo muy fuerte. Pasad un increible mes! Yo lo haré.


Wednesday, May 30, 2012

Birthday Wishlist Part 1



  Here is my Birthday wishlist part 1. From Abercrombie and Fred Perry.

  Cela est ma liste de souhaits pour mon anniversaire partie 1. Des magasins Abercrombie et Fred Perry.


  Esta es mi lista de deseos para mi cumpleaños, parte 1. De las tiendas Abercrombie y Fred Perry.


Saturday, May 26, 2012

EIO 2012



  EIO is the name of the orchestra which gave me the opportunity to go to Venezuela two years ago and Colombia this year. I owe a lot of good moments to this association. I want to share with you some of the videos of us playing Prokofiev, EIOK, Weber and the bis La muerte de neftolio and Malambo this year in Vitoria. Enjoy!


  EIO c'est le nom de l'orchestre avec laquelle j'ai eu la chance de faire deux grands voyages au Venezuela il y a deux ans  et en Colombie cette année. Je leurs dois beaucoup de bons moments. Je veux vous montrer les vidéos de nos concerts de cette année (Prokofiev, EIOK, Weber, la muerte de Neftolio et Malambo) à Vitoria. Profitez-en!


  EIO es el nombre de la orquesta con la cual tuve la suerte de hacer dos viajes inolvidables a Venezuela hace dos años y Colombia este mismo año. Les debo muchos buenos momentos a esta asociación. Aqui les dejo los videos de nuestras actuaciones de este año de las cuales estan Prokofiev, EIOK, Weber, y las propinas La muerte de Neftolio y Malambo en Vitoria. Disfrutad!


Wednesday, May 23, 2012

Enjoying Massimo Dutti shoes


  Enjoying my Massimo Dutti shoes on a Wednesday, but in Holidays! I love to wear them! They appeared in Esquire magazine (Spain) this month and it's normal because they are exceptional. Have a nice week visitors! 


  Un Mercredi mais en vacances, à profiter de mes chaussures Massimo Dutti. J'adore les porter! D'ailleurs elles sont sur le numéro de ce mois de Esquire Spain, et je peux comprendre pourquoi car elles sont exceptionnelles. Passez une bonne semaine!


  Un Miercoles cualquiera, pero de vacaciones, disfrutando de mis zapatos Massimo Dutti. Me encanta llevarlos! Y encima han aparecido en la Esquire de este mes, en el Gurú, y no me extraña ya que son geniales. Abajo tenéis la foto.

Tuesday, May 22, 2012

Espadrilles


  I was so excited during my first shopping of this summer that I couldn't resist buying those summer beauties. Espadrilles are the icon of summer clothes for me, I love them. I hope you like them too! 


  J'étais tellement content lors de mes premiers achats de cet été que je ne pus me résister de les acheter. Les espadrilles sont l'icône des vêtements d'été pour moi, je les adore. J'espère que vous aussi!


  Estaba tan contento durante mis primeras compras de verano que no pude resistirme ante estas alpargatas. Para mi las alpargatas son el icono del verano en cuanto a moda, me encantan. Espero que a vosotros también!


Monday, May 21, 2012

Opilla



  Relaxed day with my friends of Irun on April, enjoying the Opilla day. It's a festive day devoted to eat a special cake which is really delicious! It was a great day in a friend's house in front of the beach of Hondarribia.

  Jour tranquil avec mes amis d'Irun  en Avril à profiter du jour de l'Opilla. C'est un jour férié ici qui consiste à manger un gateau spécial du jour qui est délicieux! Cela fut un bon jour chez une amie avec de belles vues à la plage de Hondarribia (Fontarrabie).

  Día relajado con mis amigos de Irun en Abril disfrutando del día de la Opilla. Es un día festivo aquí en el que lo consagramos a comer un pastel especial llamado Opilla, que esta realmente bueno! Fue un buen día en casa de una amiga en frente de la playa de Hondarribia.

Sunday, May 20, 2012

Barbour dream coat



  My Birthday, the most important event of the year for me, is close and I'm starting my wish list. Until it will be ready, I want to show you my latest love at first sight. A very friend of mine has a Barbour coat, and I fell in love when I first saw it, and it's Vintage! So when I started to look in the website I couldn't believe what I was seeing, I love all the jackets and coats from Barbour! My favorite collection is the Lifestyle Collection from which I have chosen a few jackets and coats to show you. They are perfect, aren't they? Esquire magazine, watch out because I want to see things from the brand in your magazine!

  Mon Anniversaire, l'évènement le plus important de l'année pour moi, est proche et j'ai commencé à faire ma liste de possibles cadeaux. Avant qu'elle soit terminé je veux vous montrer mon dernier coup de foudre. Une amie à moi a une veste Barbour, et je suis tombé amoureux d'elle, en plus elle est Vintage! Donc quand j'ai commencé à faire mes petites recherches à la maison je pouvez pas croire ce que je voyais! J'adore toutes les vestes de Barbour! Ma collection préféré est Lifestyle Collection de laquelle j'ai choisi mes vestes favorites. Elles sont géniales, pas vraie? Magazine Esquire, fait attention parce que je veux voir des vêtements de la marque bientôt dans un de vos numétos!

  Mi Cumpleaños, el evento mas importante del año para mi, esta a la vuelta de la esquina y como no podía ser menos yo ya he empezado mi lista de lo que quiero. Pero hasta que esté terminada, os voy enseñando mis últimos flechazos. Una muy buena amiga mía tiene un abrigo Barbour, y mne he enamorado de el, y encima es Vintage! Entonces empecé a hacer mis pequeñas búsquedas en casa, y lo que me encontré era increíble! Me encantan todos los abrigos de la marca! Mi colección preferida es la Lifestyle Collection de la cual he seleccionado mis prendas favoritas. ¿A que son geniales? Revista Esquire, atenta que quiero ver prendas de la marca pronto en una de vuestras revistas!

Friday, May 18, 2012

We sometimes get what we want



  We sometimes get what we want, but normally that happens because we deserve it and we've worked hard to get it. I'm saying this because I'm finally on holidays, the longest holidays of my life, from today to september, can you believe it? And that's because I've worked hard to pass all my exams. From now, I'm a 100% yours. I will post a lot more now that I'm free for my things, and my most important thing at the moment is my blog and my aspirations so I will spend and share my summer with you. Good luck to everyone for your exams, I'm sure some of you hate me for having already finished! I love you too.


  On obtient des fois ce qu'on veut, mais cela représente normalement un travail et une persévérance pour l'obtenir. Je vous dis ça car je suis en vacances d'été, les plus longues de ma vie, à partir d'aujourd'hui jusqu'en septembre, vous imaginez? Et tout ça parce que j'ai réussi à passer mes examens avec de bons résultats. Dorénavant, je suis pratiquement à vous, 100% impliqué au blog. Je vais passer un très bon été et je vous le montrerai ici, maintenant que j'ai le temps pour mes passetemps et pour le blog. Bonne chance à tous ceux qui passent le bac cette année et à ceux qui ont des examens importants, je suis sûr qu'en ce moment vous me détestez! Je vous aime moi aussi.


  A veces conseguimos lo que queremos, pero normalmente esto requiere un trabajo duro y esmerarse para conseguirlo. Os digo todo esto porque estoy por fin de vacaciones de verano, las mas largas de toda mi vida, desde hoy hasta septiembre, podéis creerlo? Y eso por haber aprobado todos mis exámenes a la primera, ahora soy 100% vuestro e implicado en el blog. A partir de ahora postearé mucho mas, y os iré mostrando mi verano, allá donde esté. Suerte para los que tienen selectividad este año y a la gente que sigue y tiene exámenes, estoy seguro de que en estos momentos me odiáis! Yo también os quiero.

Tuesday, May 1, 2012

Lots of work in Bogota

 
  Today we've been rehearsing during the entire morning at the University of Bogota. Our program is the 7th symphony of Prokofiev and Malambo. It's being a lot of hard work but the trip worths it. We're playing with a native orchestra from bogota and people are very kind here. You should come and visit!


  Aujourd'hui on a passé la matiné à répéter à l'Université de Bogota. Notre programme est la 7º symphonie de Prokofirv et Malambo. Le travail est dur mais le voyage vaut la peine. On joue avec un orchestre native de bogota et les gens sont franchement sympas, ouverts et accueuillant. Vous devriez venir et visiter la ville!


  Hoy nos hemos pasado toda la mañana ensayando en la Universidad de Bogota. Nuestro programa es la 7ª sinfonía de Prokofiev y Malambo. El trabajo es bastante duro pero el viaje merece la pena. Tocamos con una orquesta nativa de Bogota y la gente es francamente simpática, abierta y acogedora. Deberiais venir y visitar la ciudad!

Monday, April 30, 2012

Colombia

  I'm writing you from Colombia! Yes, I know it's a surprise for you as I haven't told you before but I'm Bogota with the EIO Orchestra from the Basque Country. If you want to know more about us you search us on google or go to the main blog . Good bye!


  Je vous écris ce post dans la chambre l'hotel de Colombie! Je sais que c'est un surprise pour vou vu que je n'ai rien dit jusqu'aujourd'hui mais voilà que je me retrouve à Bogota avec l'orchestre EIO du pays basque, que vous pouvez chercher sur google ou sur ce site . Au revoir!


  Os escribo desde mi hotel de Colombia! Se que es una sorpresa para vosotros pero estoy aqui en Bogotá con la joven orquesta EIO del pais vasco. Puedes buscar informacion de mi orquesta en google o en el blog principal . Adiós!

Thursday, April 12, 2012

Marsaxlokk Market, Malta

  

  Back to normal. Unless it's still holidays so it's obviously easier coming back thanks to that fact. I was really busy this week actually, so I didn't have time to finish my post until today. In this post I show you the photos of Marsaxlokk, a town in Malta where every sundays they do a market which was full of useless and at the same time useful things like toilet brushes (very curious actually). Anyway you could find whatever you can imagine and fresh food, fish specially. More beautiful were the views of the sea with boats and men fishing. I enjoyed eating in an exquisite restaurant that served the fish from the zone. Have nice holidays for those who are enjoy them!


  Retour à la routine. Ou plutôt retour à la région mais en vacances donc ça fait toujours moins mal revenir d'un endroit tel que Malte. J'étais très très occupé cette semaine et j'ai pas pu finir le post avant aujourd'hui. Dans ce post je vais vous montrer les photos de Marsaxlokk, une ville de Malte où tous les dimanches ils mettent en place un gran marché qui été rempli de choses inutiles mais qui peuvent servir comme des brosses pour toilettes (très originales d'ailleurs). De toute façon tu pouvais trouver tout ce que tu peux imaginer et de la nourriture fraiche, du poisson notamment. Plus jolies étés les vues de la mer avec les bateaux de couleurs originales et uniques de la zone qui servent aux pêcheurs pour pratiquer leur métier. J'eu la chance de manger dans un restaurant où servaient le poisson du marché même qui été délicieux. Passez de bonnes vacances pour ceux qui en ont toujours!


  Vuelta a la rutina. O mas bien a la region ya que estoy de vacaciones y se lleva mucho mejor la depresión post-vacacional sin tener que madrugar. He estado muy muy ocupado y no he podido terminar el post antes de hoy. En este post voy a hablar de Marsaxlokk, un pueblo del sur de la isla de Malta donde todos los domingos ponen en pie un mercado lleno de cosas inútiles que pueden sernos útiles en algún momento, como escobillas de water, muy peculiares por cierto. De todas formas podías encontrar cualquier cosa y comida fresca, sobre todo pescado. Tuve la suerte de comer en un restaurante que servían el pescado del mercado mismo y estaba realmente delicioso. Lo que si era realmente precioso, eran las vistas del mar con los barcos de los pescadores que deslumbraban con sus peculiares y extravagantes colores. Disfrutad de lo que queda de curso y suerte para los que estén en época de exámenes como yo, que la necesitamos... o mas bien un milagro!



Monday, April 2, 2012

Last days in Malta


  It's the end of my journey and I'm starting nostalgia. We leave tomorrow morning, straight to Madrid and depending on the weather we're staying one or two days. Yesterday we visited the south of the island, Marsaxlokk, where was a very big market which contained everything you can imagine since cleaning stuff to fresh fish. We ate in a restaurant which used the fresh fish of the market as menu, it was delicious. In the afternoon we went to Valetta to have dinner in a little and charming italian restaurant. Today morning I had time to sleep a bit more and consequently I had to have breakfast at a McCafé. During the day we lay out in the hotel's pool and in the afternoon in Sliema looking for clothes. The bus drivers are very crazy in the island and I have to take buses all the time, I'm an expert now. Good bye!


  C'est la fin de mon séjour ici à Malte et je commence à être nostalgique. On part demain matin, directe à Madrid et selon le temps on restera un ou deux jours là bas. Hier on visita les sud de l'île, Marsaxlokk, où se trouve un grand marché où il y a pratiquement de tout, de choses de nettoyage jusqu'à du poisson frais. On mangea dans un resto où ils servaient le poisson du marché et il était vraiment délicieux. L'après-midi on alla à Valetta pour manger dans un petit resto italien. Ce matin j'eu un peu plus de temps pour dormir, cela fit que j'ai dû prendre mon petit déjeuner dans un McCafé du coin. Pendant la journée on resta dans la piscine de l'hôtel et l'après midi à Sliema pour voir un peu de magasins. Les chauffeurs de bus sont vraiment fous et je dois prendre tout le temps le bus, je suis un expert maintenant. Au revoir!


  Es el final de mi estancia aqui en Malta y empiezo a estar nostalgico. Nos vamos mañana por la mañana, directos a Madrid donde nos querremos uno o dos días dependiendo del tiempo. Ayer visitamos el sur de la isla, Marsaxlokk, donde había un gran mercado en el cual se puede encontrar prácticamente de todo desde cosas de limpieza hasta pescado fresco. Comimos en un restaurante de la zona que utilizaban el pescado del mercado como menú, y estaba realmente delicioso. Por la tarde fuimos a la Valetta para cenar en un pequeño restaurante de ahí. Esta mañana he tenido mas tiempo para dormir, con lo cual no he llegado al desayuno del hotel psique he tenido que desayunar en un McCafé de por aquí. Durante el día nos quedamos en la piscina del hotel y por la tarde a Sliema a ver tiendas. Los conductores de buses están muy locos por aquí y tengo que coger buses casi siempre, ya soy todo un experto. Adiós!



Sunday, April 1, 2012

Saturday Malta Live



  After discovering two days ago the best part of Malta, yesterday after breakfast we went directly to La Valetta. It was quite a nice and relaxed day, we just went to the shops in la Valetta like Tommy Hilfiger, Fred Perry etc... I fell in love with some things I'll probably buy on monday. Yesterday I had great news too, in my way back home we're going to stay a few days in Madrid where I'm going to see a friend of mine who has an acting audition. I will post photos of my days in the spanish capital. Have a good saturday eve' !


  Après découvrir la plus belle partie de Malte il y a deux jours, hier après le petit déjeuner on alla directe à La Valetta. Il fut un bon jour, on alla faire les boutiques dans les rues principales de la Valetta comme Tommy Hilfiger, Fred perry... J'eu un coup de foudre avec certaines choses que je vais probablement acheter lundi. Hier j'eu aussi des bonnes nouvelles, dans mon retour chez moi je vais passer quelques jours à Madrid où je vais voir una amie qui passe un examin pour une école d'acteurs. Je vous montrerais aussi mes photos dans la capitale espagnole. Passez un bon samedi soir!


  Después de descubrir hace dos días la parte mas bonita de Malta, ayer después del desayuno fuimos directos a La Valetta. Fue un día muy tranquilo y relajante, fuimos de compras por las calles principales de la Valetta como Tommy Hilfiger, Fred Perry... Me enamoré de algunas cosas que igual me compro el lunes. Ayer también tuve buenas noticias, a la vuelta a casa me quedaré primero en Madrid unos días donde veré a una amiga mía que tiene una prueba para una escuela de actores. Os mostrare las fotos de mi estancia en la capital española. Pasad un buen sábado noche!


Saturday, March 31, 2012

I'm starting to get to know you


  Yesterday I discovered the most beautiful part of Malta, La Valetta, where are all the shops and beautiful streets all in Malta's charming style. I had lunch at Luciano's restaurant and the restaurant remind me my trip to italy and the words I learned there (pomodoro, funghi, prego...) To finish the day we day we entered in a supermarket before going to lunch near the hotel. Malta is more beautiful every day, I'm enjoying the trip!


  Hier je découvris le plus bel endroit de Malte, La Valetta, où se situent les magasins et les jolies rues tout en restant dans le style charmant de Malte. Je mangeai à Luciano, un restaurant italien qui me rappella mon voyage en Italie le mois dernier et les mots que j'ai appris (pomodoro, funghi, prego...) Pour finir la journée on entra dans un supermarché puis on mangea dans un restaurant près de l'hôtel. Malte est plus beau chaque jour!


  Ayer descubrí la parte mas bonita de Malta, La Valetta, donde están las tiendas y las calles bonitas con el estilo maltés. Comí en el restaurante Luciano, que me recordó a mi estancia en Italia hace un mes y las palabras que aprendí allí (comodoro, funghi, prego...) Para terminar el día entramos en un supermercado y cenamos en un restaurante cerca del hotel. Malta es mas bonito cada día!




Friday, March 30, 2012

Malta, what do you want to do today?


  Good Morning! Today's plans are RELAX and discover a bit more the island. This morning I had a very good breakfast at my hotel and the rooms are very comfortable. I have wi-fi access in some places so I might post on twitter some updates of what I'm doing. I'm wearing my Sperry Top Siders for the first time and I'm really in love of them. Bisous!


  Bonjour! Le planning d'aujourd'hui c'est REPOSER et découvrir un peu plus l'île. Ce matin j'ai pris un très bon petit déjeuner à l'hôtel où j'ai très bien dormi. J'ai accès au wi-fi que dans certains endroits donc je pourrais mettre des nouvelles choses sur twitter. Aujourd'hui j'utilise pour la première fois mes Sperry Top Siders que j'adore et dont je suis tombé amoureux. Bisous!

  Buenos Dias! Los planes para hoy son DESCANSAR y descubrir un poco mas la isla. Esta mañana he comido un muy buen desayuno en el hotel en el que he dormido de maravilla. Tengo acceso a hi-fi solo en algunos sitios psique podré poner cosas en twitter a veces sobre lo que estaré haciendo. hoy estoy estrenando mis Sperry Top Siders que adoro y me he enamorado de ellos. Bisous!