Wednesday, May 30, 2012

Birthday Wishlist Part 1



  Here is my Birthday wishlist part 1. From Abercrombie and Fred Perry.

  Cela est ma liste de souhaits pour mon anniversaire partie 1. Des magasins Abercrombie et Fred Perry.


  Esta es mi lista de deseos para mi cumpleaños, parte 1. De las tiendas Abercrombie y Fred Perry.


Saturday, May 26, 2012

EIO 2012



  EIO is the name of the orchestra which gave me the opportunity to go to Venezuela two years ago and Colombia this year. I owe a lot of good moments to this association. I want to share with you some of the videos of us playing Prokofiev, EIOK, Weber and the bis La muerte de neftolio and Malambo this year in Vitoria. Enjoy!


  EIO c'est le nom de l'orchestre avec laquelle j'ai eu la chance de faire deux grands voyages au Venezuela il y a deux ans  et en Colombie cette année. Je leurs dois beaucoup de bons moments. Je veux vous montrer les vidéos de nos concerts de cette année (Prokofiev, EIOK, Weber, la muerte de Neftolio et Malambo) à Vitoria. Profitez-en!


  EIO es el nombre de la orquesta con la cual tuve la suerte de hacer dos viajes inolvidables a Venezuela hace dos años y Colombia este mismo año. Les debo muchos buenos momentos a esta asociación. Aqui les dejo los videos de nuestras actuaciones de este año de las cuales estan Prokofiev, EIOK, Weber, y las propinas La muerte de Neftolio y Malambo en Vitoria. Disfrutad!


Wednesday, May 23, 2012

Enjoying Massimo Dutti shoes


  Enjoying my Massimo Dutti shoes on a Wednesday, but in Holidays! I love to wear them! They appeared in Esquire magazine (Spain) this month and it's normal because they are exceptional. Have a nice week visitors! 


  Un Mercredi mais en vacances, à profiter de mes chaussures Massimo Dutti. J'adore les porter! D'ailleurs elles sont sur le numéro de ce mois de Esquire Spain, et je peux comprendre pourquoi car elles sont exceptionnelles. Passez une bonne semaine!


  Un Miercoles cualquiera, pero de vacaciones, disfrutando de mis zapatos Massimo Dutti. Me encanta llevarlos! Y encima han aparecido en la Esquire de este mes, en el Gurú, y no me extraña ya que son geniales. Abajo tenéis la foto.

Tuesday, May 22, 2012

Espadrilles


  I was so excited during my first shopping of this summer that I couldn't resist buying those summer beauties. Espadrilles are the icon of summer clothes for me, I love them. I hope you like them too! 


  J'étais tellement content lors de mes premiers achats de cet été que je ne pus me résister de les acheter. Les espadrilles sont l'icône des vêtements d'été pour moi, je les adore. J'espère que vous aussi!


  Estaba tan contento durante mis primeras compras de verano que no pude resistirme ante estas alpargatas. Para mi las alpargatas son el icono del verano en cuanto a moda, me encantan. Espero que a vosotros también!


Monday, May 21, 2012

Opilla



  Relaxed day with my friends of Irun on April, enjoying the Opilla day. It's a festive day devoted to eat a special cake which is really delicious! It was a great day in a friend's house in front of the beach of Hondarribia.

  Jour tranquil avec mes amis d'Irun  en Avril à profiter du jour de l'Opilla. C'est un jour férié ici qui consiste à manger un gateau spécial du jour qui est délicieux! Cela fut un bon jour chez une amie avec de belles vues à la plage de Hondarribia (Fontarrabie).

  Día relajado con mis amigos de Irun en Abril disfrutando del día de la Opilla. Es un día festivo aquí en el que lo consagramos a comer un pastel especial llamado Opilla, que esta realmente bueno! Fue un buen día en casa de una amiga en frente de la playa de Hondarribia.

Sunday, May 20, 2012

Barbour dream coat



  My Birthday, the most important event of the year for me, is close and I'm starting my wish list. Until it will be ready, I want to show you my latest love at first sight. A very friend of mine has a Barbour coat, and I fell in love when I first saw it, and it's Vintage! So when I started to look in the website I couldn't believe what I was seeing, I love all the jackets and coats from Barbour! My favorite collection is the Lifestyle Collection from which I have chosen a few jackets and coats to show you. They are perfect, aren't they? Esquire magazine, watch out because I want to see things from the brand in your magazine!

  Mon Anniversaire, l'évènement le plus important de l'année pour moi, est proche et j'ai commencé à faire ma liste de possibles cadeaux. Avant qu'elle soit terminé je veux vous montrer mon dernier coup de foudre. Une amie à moi a une veste Barbour, et je suis tombé amoureux d'elle, en plus elle est Vintage! Donc quand j'ai commencé à faire mes petites recherches à la maison je pouvez pas croire ce que je voyais! J'adore toutes les vestes de Barbour! Ma collection préféré est Lifestyle Collection de laquelle j'ai choisi mes vestes favorites. Elles sont géniales, pas vraie? Magazine Esquire, fait attention parce que je veux voir des vêtements de la marque bientôt dans un de vos numétos!

  Mi Cumpleaños, el evento mas importante del año para mi, esta a la vuelta de la esquina y como no podía ser menos yo ya he empezado mi lista de lo que quiero. Pero hasta que esté terminada, os voy enseñando mis últimos flechazos. Una muy buena amiga mía tiene un abrigo Barbour, y mne he enamorado de el, y encima es Vintage! Entonces empecé a hacer mis pequeñas búsquedas en casa, y lo que me encontré era increíble! Me encantan todos los abrigos de la marca! Mi colección preferida es la Lifestyle Collection de la cual he seleccionado mis prendas favoritas. ¿A que son geniales? Revista Esquire, atenta que quiero ver prendas de la marca pronto en una de vuestras revistas!

Friday, May 18, 2012

We sometimes get what we want



  We sometimes get what we want, but normally that happens because we deserve it and we've worked hard to get it. I'm saying this because I'm finally on holidays, the longest holidays of my life, from today to september, can you believe it? And that's because I've worked hard to pass all my exams. From now, I'm a 100% yours. I will post a lot more now that I'm free for my things, and my most important thing at the moment is my blog and my aspirations so I will spend and share my summer with you. Good luck to everyone for your exams, I'm sure some of you hate me for having already finished! I love you too.


  On obtient des fois ce qu'on veut, mais cela représente normalement un travail et une persévérance pour l'obtenir. Je vous dis ça car je suis en vacances d'été, les plus longues de ma vie, à partir d'aujourd'hui jusqu'en septembre, vous imaginez? Et tout ça parce que j'ai réussi à passer mes examens avec de bons résultats. Dorénavant, je suis pratiquement à vous, 100% impliqué au blog. Je vais passer un très bon été et je vous le montrerai ici, maintenant que j'ai le temps pour mes passetemps et pour le blog. Bonne chance à tous ceux qui passent le bac cette année et à ceux qui ont des examens importants, je suis sûr qu'en ce moment vous me détestez! Je vous aime moi aussi.


  A veces conseguimos lo que queremos, pero normalmente esto requiere un trabajo duro y esmerarse para conseguirlo. Os digo todo esto porque estoy por fin de vacaciones de verano, las mas largas de toda mi vida, desde hoy hasta septiembre, podéis creerlo? Y eso por haber aprobado todos mis exámenes a la primera, ahora soy 100% vuestro e implicado en el blog. A partir de ahora postearé mucho mas, y os iré mostrando mi verano, allá donde esté. Suerte para los que tienen selectividad este año y a la gente que sigue y tiene exámenes, estoy seguro de que en estos momentos me odiáis! Yo también os quiero.

Tuesday, May 1, 2012

Lots of work in Bogota

 
  Today we've been rehearsing during the entire morning at the University of Bogota. Our program is the 7th symphony of Prokofiev and Malambo. It's being a lot of hard work but the trip worths it. We're playing with a native orchestra from bogota and people are very kind here. You should come and visit!


  Aujourd'hui on a passé la matiné à répéter à l'Université de Bogota. Notre programme est la 7º symphonie de Prokofirv et Malambo. Le travail est dur mais le voyage vaut la peine. On joue avec un orchestre native de bogota et les gens sont franchement sympas, ouverts et accueuillant. Vous devriez venir et visiter la ville!


  Hoy nos hemos pasado toda la mañana ensayando en la Universidad de Bogota. Nuestro programa es la 7ª sinfonía de Prokofiev y Malambo. El trabajo es bastante duro pero el viaje merece la pena. Tocamos con una orquesta nativa de Bogota y la gente es francamente simpática, abierta y acogedora. Deberiais venir y visitar la ciudad!

Monday, April 30, 2012

Colombia

  I'm writing you from Colombia! Yes, I know it's a surprise for you as I haven't told you before but I'm Bogota with the EIO Orchestra from the Basque Country. If you want to know more about us you search us on google or go to the main blog . Good bye!


  Je vous écris ce post dans la chambre l'hotel de Colombie! Je sais que c'est un surprise pour vou vu que je n'ai rien dit jusqu'aujourd'hui mais voilà que je me retrouve à Bogota avec l'orchestre EIO du pays basque, que vous pouvez chercher sur google ou sur ce site . Au revoir!


  Os escribo desde mi hotel de Colombia! Se que es una sorpresa para vosotros pero estoy aqui en Bogotá con la joven orquesta EIO del pais vasco. Puedes buscar informacion de mi orquesta en google o en el blog principal . Adiós!

Thursday, April 12, 2012

Marsaxlokk Market, Malta

  

  Back to normal. Unless it's still holidays so it's obviously easier coming back thanks to that fact. I was really busy this week actually, so I didn't have time to finish my post until today. In this post I show you the photos of Marsaxlokk, a town in Malta where every sundays they do a market which was full of useless and at the same time useful things like toilet brushes (very curious actually). Anyway you could find whatever you can imagine and fresh food, fish specially. More beautiful were the views of the sea with boats and men fishing. I enjoyed eating in an exquisite restaurant that served the fish from the zone. Have nice holidays for those who are enjoy them!


  Retour à la routine. Ou plutôt retour à la région mais en vacances donc ça fait toujours moins mal revenir d'un endroit tel que Malte. J'étais très très occupé cette semaine et j'ai pas pu finir le post avant aujourd'hui. Dans ce post je vais vous montrer les photos de Marsaxlokk, une ville de Malte où tous les dimanches ils mettent en place un gran marché qui été rempli de choses inutiles mais qui peuvent servir comme des brosses pour toilettes (très originales d'ailleurs). De toute façon tu pouvais trouver tout ce que tu peux imaginer et de la nourriture fraiche, du poisson notamment. Plus jolies étés les vues de la mer avec les bateaux de couleurs originales et uniques de la zone qui servent aux pêcheurs pour pratiquer leur métier. J'eu la chance de manger dans un restaurant où servaient le poisson du marché même qui été délicieux. Passez de bonnes vacances pour ceux qui en ont toujours!


  Vuelta a la rutina. O mas bien a la region ya que estoy de vacaciones y se lleva mucho mejor la depresión post-vacacional sin tener que madrugar. He estado muy muy ocupado y no he podido terminar el post antes de hoy. En este post voy a hablar de Marsaxlokk, un pueblo del sur de la isla de Malta donde todos los domingos ponen en pie un mercado lleno de cosas inútiles que pueden sernos útiles en algún momento, como escobillas de water, muy peculiares por cierto. De todas formas podías encontrar cualquier cosa y comida fresca, sobre todo pescado. Tuve la suerte de comer en un restaurante que servían el pescado del mercado mismo y estaba realmente delicioso. Lo que si era realmente precioso, eran las vistas del mar con los barcos de los pescadores que deslumbraban con sus peculiares y extravagantes colores. Disfrutad de lo que queda de curso y suerte para los que estén en época de exámenes como yo, que la necesitamos... o mas bien un milagro!



Monday, April 2, 2012

Last days in Malta


  It's the end of my journey and I'm starting nostalgia. We leave tomorrow morning, straight to Madrid and depending on the weather we're staying one or two days. Yesterday we visited the south of the island, Marsaxlokk, where was a very big market which contained everything you can imagine since cleaning stuff to fresh fish. We ate in a restaurant which used the fresh fish of the market as menu, it was delicious. In the afternoon we went to Valetta to have dinner in a little and charming italian restaurant. Today morning I had time to sleep a bit more and consequently I had to have breakfast at a McCafé. During the day we lay out in the hotel's pool and in the afternoon in Sliema looking for clothes. The bus drivers are very crazy in the island and I have to take buses all the time, I'm an expert now. Good bye!


  C'est la fin de mon séjour ici à Malte et je commence à être nostalgique. On part demain matin, directe à Madrid et selon le temps on restera un ou deux jours là bas. Hier on visita les sud de l'île, Marsaxlokk, où se trouve un grand marché où il y a pratiquement de tout, de choses de nettoyage jusqu'à du poisson frais. On mangea dans un resto où ils servaient le poisson du marché et il était vraiment délicieux. L'après-midi on alla à Valetta pour manger dans un petit resto italien. Ce matin j'eu un peu plus de temps pour dormir, cela fit que j'ai dû prendre mon petit déjeuner dans un McCafé du coin. Pendant la journée on resta dans la piscine de l'hôtel et l'après midi à Sliema pour voir un peu de magasins. Les chauffeurs de bus sont vraiment fous et je dois prendre tout le temps le bus, je suis un expert maintenant. Au revoir!


  Es el final de mi estancia aqui en Malta y empiezo a estar nostalgico. Nos vamos mañana por la mañana, directos a Madrid donde nos querremos uno o dos días dependiendo del tiempo. Ayer visitamos el sur de la isla, Marsaxlokk, donde había un gran mercado en el cual se puede encontrar prácticamente de todo desde cosas de limpieza hasta pescado fresco. Comimos en un restaurante de la zona que utilizaban el pescado del mercado como menú, y estaba realmente delicioso. Por la tarde fuimos a la Valetta para cenar en un pequeño restaurante de ahí. Esta mañana he tenido mas tiempo para dormir, con lo cual no he llegado al desayuno del hotel psique he tenido que desayunar en un McCafé de por aquí. Durante el día nos quedamos en la piscina del hotel y por la tarde a Sliema a ver tiendas. Los conductores de buses están muy locos por aquí y tengo que coger buses casi siempre, ya soy todo un experto. Adiós!



Sunday, April 1, 2012

Saturday Malta Live



  After discovering two days ago the best part of Malta, yesterday after breakfast we went directly to La Valetta. It was quite a nice and relaxed day, we just went to the shops in la Valetta like Tommy Hilfiger, Fred Perry etc... I fell in love with some things I'll probably buy on monday. Yesterday I had great news too, in my way back home we're going to stay a few days in Madrid where I'm going to see a friend of mine who has an acting audition. I will post photos of my days in the spanish capital. Have a good saturday eve' !


  Après découvrir la plus belle partie de Malte il y a deux jours, hier après le petit déjeuner on alla directe à La Valetta. Il fut un bon jour, on alla faire les boutiques dans les rues principales de la Valetta comme Tommy Hilfiger, Fred perry... J'eu un coup de foudre avec certaines choses que je vais probablement acheter lundi. Hier j'eu aussi des bonnes nouvelles, dans mon retour chez moi je vais passer quelques jours à Madrid où je vais voir una amie qui passe un examin pour une école d'acteurs. Je vous montrerais aussi mes photos dans la capitale espagnole. Passez un bon samedi soir!


  Después de descubrir hace dos días la parte mas bonita de Malta, ayer después del desayuno fuimos directos a La Valetta. Fue un día muy tranquilo y relajante, fuimos de compras por las calles principales de la Valetta como Tommy Hilfiger, Fred Perry... Me enamoré de algunas cosas que igual me compro el lunes. Ayer también tuve buenas noticias, a la vuelta a casa me quedaré primero en Madrid unos días donde veré a una amiga mía que tiene una prueba para una escuela de actores. Os mostrare las fotos de mi estancia en la capital española. Pasad un buen sábado noche!


Saturday, March 31, 2012

I'm starting to get to know you


  Yesterday I discovered the most beautiful part of Malta, La Valetta, where are all the shops and beautiful streets all in Malta's charming style. I had lunch at Luciano's restaurant and the restaurant remind me my trip to italy and the words I learned there (pomodoro, funghi, prego...) To finish the day we day we entered in a supermarket before going to lunch near the hotel. Malta is more beautiful every day, I'm enjoying the trip!


  Hier je découvris le plus bel endroit de Malte, La Valetta, où se situent les magasins et les jolies rues tout en restant dans le style charmant de Malte. Je mangeai à Luciano, un restaurant italien qui me rappella mon voyage en Italie le mois dernier et les mots que j'ai appris (pomodoro, funghi, prego...) Pour finir la journée on entra dans un supermarché puis on mangea dans un restaurant près de l'hôtel. Malte est plus beau chaque jour!


  Ayer descubrí la parte mas bonita de Malta, La Valetta, donde están las tiendas y las calles bonitas con el estilo maltés. Comí en el restaurante Luciano, que me recordó a mi estancia en Italia hace un mes y las palabras que aprendí allí (comodoro, funghi, prego...) Para terminar el día entramos en un supermercado y cenamos en un restaurante cerca del hotel. Malta es mas bonito cada día!




Friday, March 30, 2012

Malta, what do you want to do today?


  Good Morning! Today's plans are RELAX and discover a bit more the island. This morning I had a very good breakfast at my hotel and the rooms are very comfortable. I have wi-fi access in some places so I might post on twitter some updates of what I'm doing. I'm wearing my Sperry Top Siders for the first time and I'm really in love of them. Bisous!


  Bonjour! Le planning d'aujourd'hui c'est REPOSER et découvrir un peu plus l'île. Ce matin j'ai pris un très bon petit déjeuner à l'hôtel où j'ai très bien dormi. J'ai accès au wi-fi que dans certains endroits donc je pourrais mettre des nouvelles choses sur twitter. Aujourd'hui j'utilise pour la première fois mes Sperry Top Siders que j'adore et dont je suis tombé amoureux. Bisous!

  Buenos Dias! Los planes para hoy son DESCANSAR y descubrir un poco mas la isla. Esta mañana he comido un muy buen desayuno en el hotel en el que he dormido de maravilla. Tengo acceso a hi-fi solo en algunos sitios psique podré poner cosas en twitter a veces sobre lo que estaré haciendo. hoy estoy estrenando mis Sperry Top Siders que adoro y me he enamorado de ellos. Bisous!

Thursday, March 29, 2012

Malta


I've just arrived to the hotel where I'm going to stay untill tuesday, here in Malta. Although I had little problemes in the plane the travel went good but I've just slept 3h! I'm exhausted, but it worth it. However I was disappointed with Malta, there are just a few beautiful places here in the island, the rest are like ruines and "modern" buildings which are kind of ugly, it reminds me some of the cities in the south of Spain like Benidorm. Anyway it has some kind of charm and the water looks great! Have a nice week-end!


Je viens d'arriver à l'hotel où je vais passer mon séjour à Malte jusqu'à Mardi. Même si j'ai eu quelques problèmes dans l'avion tout c'est bien passé mais je n'ai dormi que 3h! Je suis vraiment fatigué mais ça vaut la peine. J'ai été déçu avec Malte, je ne m'attendai pas du tout au contraste entre ruines et immeubles "modernes" mais pas du tout esthétiques, qui me rappelle les villes balnéaires du sud d'Espagne (Benidorm...). Néanmoins ça a un charme et l'eau est extraordinaire! Passez un bon week-end!


Acabo de llegar al hotel donde me voy a hospedar hasta el martes, aquí en Malta. Aunque han habido algunos problemillas en el avión el viaje ha estado bien pero he dormido solo 3h! Estoy muy cansado peroha valido la pena. Sin embargo Malta me ha decepcionado. No me esperaba estas ruinas, edificios antiguos y en contraste edificios "modernos", llamemoslos asi, que no son estericamente muy bonitos. Me recuerda a ciudades de la costa del sur de España como Benidorm. De todas formas tiene su encanto y el agua es increible! Pasad un buen fin de semana!


Monday, March 26, 2012

Finally, they're here


 After a long way down, they're finally here, my beloved Sperry Top Sider shoes. They've travelled more than a lot of people, from Cincinnati (United States) to Leipzig (Germany), Vitoria (Spain) and Biarritz (France) before delivering them to me this morning. I love both of them and I'm going to wear them during all summer. Hope you like them too!


  Après un long chemin, elles sont finalement ici, mes précieuses Sperry Top Sider. Elles ont voyagé plus que quelques gens, de Cincinnati (United States) à Leipzig (Germany), Vitoria (Spain) et Biarritz (France) avant d'être délivré à moi ce matin. J'adore les deux paires et je vais les utiliser tout l'été. J'espère que vous aimez aussi!


  Después de un largo camino, ya están por fin aquí, mis queridos Sperry Top Sider. Han viajado mas que algunos muchos, de Cincinnati (United States) a Leipzig (Germany), Vitoria (Spain) y Biarritz (France) antes de recibirlos esta mañana. Me encantan los dos pares y me los voy a poner todo el verano. Espero que a vosotros también os gusten!

Sunday, March 25, 2012

Calypso, don't fall in love with me



  After this period of work since Italy, I'll be rewarded with a relaxed week in the fantastic island of Malta. I'm very happy to go there as an introduction of this summer. I'm happy too, because I'll spend this week with my mom who wanted to do a trip with me. When I'll get back I'll have a lot of things to share to you so be patient. Tomorrow are supposed to arrive my new shoes and I'm very excited about it because I will be able to bring them to Malta. Have a nice Sunday eve'.


  Après cette période de travail depuis l'Italie, je vais passer une semaine dans la fantastique île de Malte. Je suis très content d'y aller comme une introduction de cet été. Je suis content aussi car j'y vais avec ma mère vu qu'elle voulait faire un voyage avec moi. Quand je reviendrais j'aurais pleins de choses a vous dire et vous montrer alors soyez patient. Demain sont supposés arriver mes nouvelles chaussures et je suis très content de pouvoir les amener a Malte. Passez une bonne soirée.


  Después de este periodo de trabajo desde Italia, voy a pasar una relajan semana en la maravillosa isla de Malta. Estoy muy contento porque es una introducción de este verano. Estoy también contento porque voy con mi madre que le apetecía mucho hacer un viaje conmigo. Cuando vuelva tendré muchas cosas que contaros y enseñaros así que ahí que tener un poco de paciencia. Mañana llegan supuestamente mis nuevos zapatos y estoy ilusionado ya que podré llevarlos al viaje. Pasad un buen domingo noche.

Thursday, March 22, 2012

Shoes: Never enough...



  As I have finally bought the Sperry Top Sider shoes I wanted in Wish List, thanks to Endless powered by Amazon which was the only site which had my shoes and shipped world-wide, I decided to do this post focused in my shoes. There are not all here but just which I put the most however there are some of them I don't like. At this moment I really want to change my shoe closet that's why I bought last month both Massimo Dutti shoes seen in Exams week = New clothes and Cuose nove in Italia, and the Sperrys I've just told you about (they arrive on the 26th normally). The others are kind of old, and I don't use them very often and others are ragged due to the excessive utilization.

  Comme je viens d'acheter les Sperry Top Sider que je voulais dans Wish List, grâce à Endless un site généré par Amazon qui étais le seul site où ils vendaient mes chaussures et délivrée partout dans le monde, j'ai décidé de faire un post sur mes chaussures. Elles ne sont pas toutes là mais j'ai sélectionner celles que je mets le plus même si il y a quelques unes que je n'aime pas. En ce moment je veux vraiment rénover mes chaussures, c'est pour cela que le mois dernier j'ai acheté les deux paires de Massimo Dutti, que vous pouvez voir dans  Exams week = New clothes et Cuose nove in Italia, et les Sperrys que j'attend très impatiemment (elles arrivent le 26 normalement). Les autres sont un peu vieilles et je ne les utilisent plus trop et d'autres un peu détériorées à cause de les utilisées tellement.

  Como he por fin comprado los Sperry Top Sider que tanto deseaba, gracias a Endless una pagina accionada por Amazon que era la única que vendía mis zapatos y enviaba por todo el mundo, he decidido hacer este post sobre mis zapatos. No están todos aquí, solo los que mas me pongo aunque algunas no me gustan mucho. En estos momentos quiero absolutamente cambiar mis zapatos y comprarme nuevos como los de Massimo Dutti del mes pasado, que podéis ver en Exams week = New clothes y en Cuose nove in Italia, y los Sperrys que tanto ansío (llegan el 26 normalmente). Las otros zapatos son ya un tanto viejos y algunos medio rotos de tanto usar.

Sunday, March 18, 2012

Men's


  Men's fashion. We all have a fixation and particular attention for Women's Fashion, for example when we say Fashion we usually just think in Women's, dresses, haute couture designers, bags, luxury brands, fashion shows and many more. But in this domain men goes after. Nevertheless, men's fashion is more complicated than a shirt, pants and shoes, is even more complicated than Women's as you have less variety of type of garments. That's why we have to play with our possibilities, to innovate, create more accessories exclusively for Men. At a glance, it's difficult to know what's or what isn't trendy, to acquire knowledge about it and it is difficult, but it's even more if you overlook it. Once I was in that world I started to interest more and more, to find websites (www.mrporter.comwww.esquire.es/moda, www.thefancy.comhttp://www.asos.com), Magazines (Esquire, GQ, MFM)... I know I have a lot of things to do, to learn, o work and I am ready to do it and to show to you my learning process so as you can learn too.


  Mode pour homme. On a tous une fixation et une spéciale attention pour la mode féminine, par exemple quand on dit Mode on pense tout de suite à celle des femmes, robes, designers de la haute couture, sacs, marques de luxe, les fashion shows et beaucoup d'autres. Mais dans ce domaine les hommes vont après. Cependant, la mode masculine est plus complexe qu'une chemise, un pantalon et des chaussures, c'est même plus complexe que celle des femmes vu qu'il y a moins de variété de choix de vêtements (robe, jupe...). C'est pour cela qu'on doit jouer avec nos possibilités, innover, créer plus d'accessoires exclusivement pour homme. C'est dur de savoir qu'est-ce qui est ou n'est pas à la mode, d'acquérir du savoir sur la mode pour homme si tu la néglige. Une fois dans ce monde je commençai à m'intéresser de plus en plus à trouver des sites (www.mrporter.comwww.esquire.es/modawww.thefancy.comhttp://www.asos.com), Magazines (EsquireGQMFM)... Je sais que j'ai plein de choses à faire, à apprendre, à travailler et je suis prêt à le faire vous le montrer afin que vous appreniez aussi.


  Moda Masculina. Tenemos todos una fijación y una particular atención por la moda de mujer, por ejemplo cuando decimos Moda pensamos en seguida a la femenina, a vestidos, diseñadores de alta costura, bolsos, marcas de lujo, fashion shows y muchos mas. Pero en este campo el hombre va después. Sin embargo, la moda masculina es mas compleja que una simple camisa, pantalón y zapatos, es casi más compleja que la de las mujeres ya que hay menos variedad de prendas. Es por esa razón que tenemos que jugar con nuestras restringidas posibilidades, innovar, crear nuevos accesorios exclusivos para los hombres. A simple vista es difícil saber lo que se lleva o no, adquirir saberes de la moda pero lo es mas si se mira por encima. Una vez dentro de este mundo me empecé a interesar más y más, a encontrar sitios web (www.mrporter.comwww.esquire.es/modawww.thefancy.comhttp://www.asos.com), Revistas (EsquireGQMFM)... Se que tengo mucho que hacer, recorrer, aprender y trabajar pero estoy preparado para hacerlo y enseñároslo para que vosotros también podáis aprender.


Saturday, March 17, 2012

St. Patrick's Day

  Happy St. Patrick Day! I wish you all a very good week end and a good celebration of this special day. I leave you with these photos as a tribute of this festive day and in honor of the Irish.

  Joyeux St. Patrick's Day! Je vous souhaite un bon week end et une bonne célébration de ce jour si spécial. Je vous laisse avec des photos en hommage de ce jour férié et en honneur des Irlandais.

  Feliz St. Patrick's Day! Os deseo un buen fin de semana y una buena celebración de este día tan especial. Os dejo con unas fotos en homenaje a este día festivo y en honor a los Irlandeses.